http://www.world-english.org/tonguetwisters.htm
How often do you ask yourself the following question: when will I ever speak like an American or at least without an accent?
I´m here to tell you that I personally don´t have that specific answer for you but what I do know is that the same way I learned to speak a language with no or a very limited accent you can do the same. What does it take? Lots of patience number 1, then finally tons of practice and tons of drills. I´ve found one exercise that is good which is called tongue twisters...sometimes in English you need to exercise some muscles of the mouth/tongue that you hardly use or probably never used in a certain way before. Tongue twisters can help!
So take a look at the link above and see what you can do afterwards...
segunda-feira, 27 de julho de 2009
quinta-feira, 16 de julho de 2009
Let's try some food from Thailand!
domingo, 5 de julho de 2009
¿Puedes guardar un secreto?
Cuando te enteras de algo confidencial, ¿lo guardas en un rincón de tu mente recóndito y de máxima seguridad, o lo dejas salir esperando que ocurra lo mejor?
Toma este test para averiguar qué tan buenas son tus habilidades para guardar un secreto.
1) ¿Tienes algo negativo que decir acerca de prácticamente todas las personas que conoces - incluso tus amigos más cercanos- siempre y cuando no estén cerca?
A. No. Prefiero hablar con ellos a hablar de ellos.
B. De vez en cuando, pero trato de que no se convierta en hábito.
C. Sí, creo que todo el mundo lo hace. Es normal analizar las fallas de tus amigos.
2) Te relacionas con un conocido en una fiesta y todo sale mal. Besos babosos, toqueteos torpes... una historia de horror total. Tú le cuentas:
A. A mi mejor amig@, pero sólo porque sé que puede guardar un secreto.
B. A una o dos personas, pero me siento un poco avergonzad@ de ello.
C. A todo el mundo. ¡Es divertido! Y de esa manera nadie más cometerá el error de salir con esa persona.
3) En la fila de la cafetería te das cuenta que unos extraños hablan de alguien que tú conoces. Uno de ellos dice "escuché que no consiguió el empleo que buscaba porque no pasó el antidoping". ¿Qué es lo que haces?
A. Los ignoro. Se trata de un extraño que lo escuchó de alguien más. No se trata precisamente de una fuente confiable.
B. Llamo a un amigo al llegar a casa y trato de averiguar si es cierto o no.
C. Escribo a unos amigos de inmediato: "¡adivinen quién tiene un problema de drogas!"
4) Crees que un buen amigo tuyo puede ser gay, pero nunca lo ha discutido contigo. ¿Dices algo al respecto?
A. Le digo que mis personajes favoritos son Beto y Enrique.
B. Averiguo con un amigo mutuo, quizá sea un malentendido.
C. Probablemente le pregunte por qué no me lo ha contado.
5) Si compartes un secreto con alguien, te sientes:
A. Terriblemente mal
B. Culpable
C. Un poco emocionado y rebelde
6) Cuando escuchas un rumor, incluso si se trata de uno de tus amigos o alguien famoso, ¿cómo reaccionas?
A. A menos que vea una prueba contundente, creeré que alguien lo inventó para llamar la atención.
B. Normalmente creo que tiene algo de verdad, o no se diría nada al respecto.
C. Confío en mi instinto. Si suena como algo cierto, quizá lo cuente a alguien más.
7) Una de tus amistades tiene el volumen de su celular lo suficientemente alto como para que cuando estés cerca escuches toda la conversación. ¿Se lo dices?
A. Definitivamente. No quisiera escuchar accidentalmente algo que se supone debe ser privado.
B. Probablemente no. No es mi culpa que el volumen esté tan alto, y quizá escuche un poco.
C. Quizá diga algo porque eso significa que los demás podrían escuchar nuestras convesaciones.
Tus Resultados
• Mayoría de A:
Eres reservado y no te gusta crear chismes ni creértelos. Felicidades.
• Mayoría de B:
Te gustan los conflictos y además de escucharlos ¡los publicas! Trata de ser más reservado.
• Mayoría de C:
Te gustan los conflictos y además de escucharlos ¡los publicas! Trata de ser más reservado.
Whatever
Whatever (slang)
"Whatever" is a slang term meaning "Whatever you say." The term is also used to dismiss a previous statement and express indifference. It is sometimes only written as w/e, where the / indicates the beginning of the second word.
"Whatever" is a slang term meaning "Whatever you say." The term is also used to dismiss a previous statement and express indifference. It is sometimes only written as w/e, where the / indicates the beginning of the second word.
quinta-feira, 2 de julho de 2009
Animals talk
Talkative kitteh
Dogs can talk
The problem is that not always we understand what they mean (:
Have a great week,
Teacher Bel
Dogs can talk
The problem is that not always we understand what they mean (:
Have a great week,
Teacher Bel
quarta-feira, 1 de julho de 2009
Assinar:
Postagens (Atom)